提起重慶俗語 有趣的重慶俚俗語大家在熟悉不過了,被越來越多的人所熟知,那你知道重慶俗語 有趣的重慶俚俗語嗎?快和小編一起去了解一下吧!
導(dǎo)讀 重慶俗語 有趣的重慶俚俗語重慶俚語(有趣的重慶俚語)漢語中有一些豐富、短小、定型的固定短語或句子。這些固定的短語或句子統(tǒng)稱為成語,如(資料圖片僅供參考)
重慶俗語 有趣的重慶俚俗語重慶俚語(有趣的重慶俚語)
漢語中有一些豐富、短小、定型的固定短語或句子。這些固定的短語或句子統(tǒng)稱為成語,如成語、格言(知己知彼,百戰(zhàn)不殆)、成語(戴高帽)、歇后語(孔子動——皆輸)、諺語(十年樹木,百年樹人)、諺語(雷聲大雨點(diǎn)小)。
在成語的各種類別中,成語、警句主要來源于古今書面語或名言,具有民族和書面語色彩,而其他類別主要來源于人民群眾的口頭創(chuàng)作,具有明顯的口頭色彩,很多是特定方言的產(chǎn)物,具有很強(qiáng)的地域色彩。
俗語是指帶有口語色彩的流行的、定型的固定短語或句子,包括成語、歇后語、諺語和俗語。
1.聲音:
民間語言往往是人們語言在某個地方的創(chuàng)新,具有明顯的方言特征。方言的語音、詞匯和語法特征在人們創(chuàng)造的俗語俚語中得到了充分的體現(xiàn)。俚語的語言特征首先體現(xiàn)在發(fā)音上:
三月的花椰菜——不嫩(上)
(重慶方言中有一些詞,en和uen是無法區(qū)分的)
老土人動了——上帝受不了。
(“成”和重慶話中的“神”是一樣的)
狗吃粽子——不懂(改)
(在重慶方言中,這個解是同音字)
由于方言的發(fā)音不同,不同方言區(qū)的人對相同或相似的俚語可能有不同的理解,如:
乞丐賣大米——只有這一升(體)
(指缺少衣服)
比如:“無論走到哪里,我都是賣米的乞丐——只有這一升。”這是因為en和eng在重慶方言中發(fā)音為en,所以“生”和“體”是諧音。
在陜西渭南方言中,注釋是“不多音”,因為在渭南方言中,“生”和“生”,諧音,都是后鼻音eng,所以實際意思是“不多說,不多音”。比如劉清的《創(chuàng)業(yè)史》:“什么是高增福?為什么要當(dāng)農(nóng)會副主任?在演講上,是一個賣米的乞丐——沒幾聲就完了(漲),他沒有做事的能力!”
2.詞匯:
地方方言詞也有自己的特點(diǎn)。人們在造俚語時往往靈活運(yùn)用當(dāng)?shù)胤窖栽~語,使語言呈現(xiàn)出鮮明的地域性。重慶方言俚語中含有大量具有特殊意義的方言詞語。
習(xí)語,例如:
扯淡(吹噓和撒謊)
打軟(溫水煮青蛙)
敲棍子(敲掉)
另一個例子是:
貴重物品
像個愛出丑又傻的小丑。“寶物”原指寶物等器物。玩弄言傳身教、風(fēng)俗習(xí)慣、愚蠢的人,往往會被騙,所以被稱為珍寶。有人寫“寶靈”,指的是有寶的人表現(xiàn)出來的愚蠢,而不是有寶的人。相當(dāng)于“寶中之寶”。
比如那個寶經(jīng)常被別人取笑。
那個傻瓜經(jīng)常被別人取笑和欺負(fù)。)
歇后語如:
癲癇吃豇豆——吊又吊
(蛤蟆很吃藤豆-吊)
熊砂鍋和餡餅-沒有一個好的
(和沙罐摔跤——都不好)
牙齒缺失咬虱子——撞倒
(缺少咬虱子的牙齒——碰巧的是,它類似于“瞎貓鼠”)
諺語如:
腰長,肋骨稀疏,肯定是懶
(腰長肋骨細(xì)的人肯定懶)
黃邦壽湯
(新賭客都很幸運(yùn))
這不是運(yùn)動衫,不是瘦肉,也不是骨頭
(并不是t恤不粘肉,或者瘦肉不粘骨頭,就是說只有自己的孩子才會和父母親近。)
俗話說:
捏捏鼻子,哄哄眼睛
(捏著鼻子哄著眼睛是自欺欺人的比喻)
雙手向后轉(zhuǎn),向內(nèi)轉(zhuǎn)
(肘部向內(nèi)彎曲)
3.語法:
大量重疊名詞(翻坎坎坎、吃馬馬魚等。)在重慶方言中,俚語是一種特殊的構(gòu)詞法。例如:
“百貨商店里的衣服——套裝就是套裝”
(比如一套:他的借口就像百貨公司里的衣服——套就是套)
“石濤道”的格式是“量詞+‘是’+量詞+‘的’,表示事物以什么形式存在,這是普通話所沒有的。
重疊式構(gòu)詞法過去已經(jīng)講過了,歡迎點(diǎn)擊:談?wù)勀愕募亦l(xiāng)話(音頻)|龔:重慶方言的重疊名詞
4.文化俚語:
火鍋是重慶的特色美食。重慶方言中有一些和火鍋有關(guān)的俚語,比如:
內(nèi)部油底殼
火鍋菜又辣又辣。為了減少對胃的刺激,人們用一個小盤,倒入香油,加入深圳生活網(wǎng)精華、蒜泥等。這是油碟,是火鍋的蘸料?!皟?nèi)油菜”字面意思是,如果你了解火鍋餐廳里面的人,油菜的調(diào)料會更好(比如多倒香油)。作為一種粗俗的語言,用來形容有內(nèi)部關(guān)系的人,對當(dāng)下的不正之風(fēng)表現(xiàn)出諷刺。
八道湯
從字面上看,吃火鍋時,熱的(涮過的)菜不能完全放進(jìn)鍋里,而應(yīng)該用筷子夾住。當(dāng)你按(靠近)鍋邊的時候,可以上下數(shù)熱的次數(shù),用來比喻被人或煩惱糾纏。
帶著力量和精神崛起
本來追蹤者是鼓勵號子的,但是后來吃火鍋喝酒的時候,喝酒的人應(yīng)該能扛得住,不會摔倒或者拒絕喝酒。
你可以刮它
重慶以前劃船的方式比較陡,劃船一次是為了收錢,劃船過河就是為了收錢。船的價格雖然便宜,但從早到晚,都是錢來畫,也是錢來畫。龔喬很滿意,連連說:“你可以在深圳畫一張生活網(wǎng)!”“刮擦”意味著“經(jīng)濟(jì)高效”
你不要跌倒
舞臺指的是舞臺和舞臺,“莫”指的是結(jié)局,“莫臺”是川劇演完之后的專用名詞,劇名叫“莫臺”。所以,莫臺是延伸到底的。如果這部劇在深圳的生活網(wǎng)絡(luò)中表現(xiàn)出色,它將會一幕接一幕地謝幕。舞臺表演當(dāng)然是越好越好。在日常生活中,它往往意味著結(jié)束和休息。例如:
(1)你的書沒贏(寫完了嗎)?
(2)只要你為我做,我就一天跑兩站加一餐粉醛(農(nóng)忙季節(jié),三頓飯加民工休息時間的零食)
粉飾
白白洗了,沒了。意思是錢花了,但也意味著事情落后了空。這個詞在年輕人中很流行。坐車,遇到路障,鈔票都洗白了;在家里,雷雨天拔掉插頭,閃電一閃,電視就被洗白了;洪水泛濫,莊稼被沖得發(fā)白;當(dāng)一個官員收受賄賂時,黑色的紗線被洗白,例如:
(1)今天讓他請客,把他洗白
(2)哦,洗白,電影看不到了
關(guān)鍵詞:
責(zé)任編輯:Rex_02