冬夜北京,22點(diǎn),萬家燈火暖,寒街人漸稀。位于王府井大街的“WeWork”共享辦公區(qū)中,一間辦公區(qū)里依然亮著柔和的燈光,屋里有六七個人坐在工位上,或伏案研讀,或緊盯電腦,有節(jié)奏地在鍵盤上敲擊出英文字母,或戴著耳機(jī)正在用英文進(jìn)行線上交流……
這個“辦公空間”里的人,既非企業(yè)員工加班,更不是網(wǎng)友在網(wǎng)吧里“沖浪”,他們都有一個共同的身份——因?yàn)橐咔槎鴾魢鴥?nèi)、無法去國外讀書的中國留學(xué)生。而這個“辦公空間”,也被賦予了一個有意思的英文名字:“Sparklab學(xué)習(xí)空間”,翻譯過來就是“靈感實(shí)驗(yàn)室”?;野紫嚅g的墻壁上印著 “Experience is the best teacher(經(jīng)歷是最好的老師)”的英文短句,在另一面玻璃墻上,簽著所有在這里學(xué)習(xí)的同學(xué)名字。“這也象征著一種歸屬感吧”,發(fā)起人說。
總的看,這個“Sparklab學(xué)習(xí)空間”由三部分組成:一是安靜的自習(xí)室;二是寫字樓里的共享區(qū),在這里可以舒服地坐在沙發(fā)座里看書、或者與伙伴交流,也可以在獨(dú)立“電話亭”中與遠(yuǎn)在大洋彼岸的導(dǎo)師交流。第三部分是休閑區(qū),提供零食、水果、咖啡、茶飲等。北京青年報(bào)記者了解到,因當(dāng)前防疫需要,“Sparklab學(xué)習(xí)空間”中的留學(xué)生們只有通過大樓門口的健康碼驗(yàn)證以及刷會員卡,才能進(jìn)入這個學(xué)習(xí)區(qū)域。
緣起
三個年輕人
共同碰“靈感”
“這里不是辦公室,而是我們的‘留學(xué)自習(xí)室’,是我們特意為滯留國內(nèi)的留學(xué)生們準(zhǔn)備的自習(xí)、上網(wǎng)課的一個公益空間。”王徐琬琪是“Sparklab”的發(fā)起人之一,她自己就是個因疫情而滯留國內(nèi)的留學(xué)生。她自我介紹說,去年9月,她被美國南加州大學(xué)等學(xué)校的“WBB全球工商管理學(xué)士”項(xiàng)目錄取,因?yàn)橐咔椋坏貌贿x擇留在國內(nèi)進(jìn)行線上學(xué)習(xí)。
與王徐琬琪存在同樣問題的,還有被美國西北大學(xué)錄取的王采衣和被約翰斯·霍普金斯大學(xué)錄取的侯博瀚。三人以前本就是高中同學(xué),一聊方知,大家面臨的問題類似:在家自學(xué),缺乏氣氛;沒有學(xué)習(xí)的線下“場景”,隨便來個“葛優(yōu)躺”,就能昏睡過去,效率極低。
“雖然大部分教授會照顧國際學(xué)生,網(wǎng)課采用錄播。但有些必須有討論的課程,就一定要用直播課。因?yàn)闀r差原因,這些直播課程往往都在晚上或者半夜進(jìn)行,有時候一上就要上一整晚,這樣對家里人的作息也會有影響。”王徐琬琪說。
三個年輕人思來想去,“靈感”突襲,創(chuàng)辦一個“留學(xué)生公益學(xué)習(xí)空間”的想法應(yīng)運(yùn)而生,索性就叫它“靈感實(shí)驗(yàn)室”不就得了!“Sparklab”的名字也就由此而來。
實(shí)踐
“跑”遍北京四九城
一波三折找“租地”
王徐琬琪說,有了“靈感”后,去年7月份,三人就開始“行動”了。為了了解需求,他們在留學(xué)生群中進(jìn)行民意調(diào)查。“大家的需求還是挺大的,都覺得這個想法很好很實(shí)用。” 為了付諸實(shí)踐,三個年輕人開始發(fā)揮自己從高中即開始培養(yǎng)的社交方面的特長,開始在四九城奔波選址——
侯博瀚當(dāng)年組過辯論隊(duì),點(diǎn)子多口才好,善于與人打交道;王采衣高中時曾任學(xué)生會主席,擅長場地協(xié)調(diào);王徐琬琪因自己創(chuàng)過業(yè),也是創(chuàng)意不斷。盡管各展所長,但這次的“創(chuàng)業(yè)”對他們來說依然充滿了挑戰(zhàn),去年的7月到9月,為了找到合適的場地,三人跑遍了海淀、東城、西城、朝陽,找過大學(xué)的階梯教室,也看過因?yàn)橐咔橥^k的留學(xué)機(jī)構(gòu)場所,均不夠理想。不是價位太高、就是地理位置太偏,或者是周遭環(huán)境太差,不利于同學(xué)們方便地往來學(xué)習(xí)。
三位發(fā)起人經(jīng)過無數(shù)輪討論,形成的一致“理念”是:一是必須要有獨(dú)立的學(xué)習(xí)空間;二是地理位置不能太偏,通勤要方便;三是價格要合理,要考慮留學(xué)生們的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。因此,三人沒少跑,不斷地與場地提供方溝通、砍價。
“我們的‘創(chuàng)業(yè)’資金都是來自自己此前創(chuàng)業(yè)攢下的積蓄,以及家人的資助。”王徐琬琪說。
經(jīng)過多方努力,去年9月,“Sparklab學(xué)習(xí)空間”在雅寶路的“EPARK”開業(yè)。他們通過微信群和微信公眾號“Sparklab學(xué)習(xí)空間”發(fā)布消息,吸引了多位有共同需求的留學(xué)生們走進(jìn)這個24小時留學(xué)生“自習(xí)室”。今年年初,“Sparklab學(xué)習(xí)空間”由雅寶路搬到了王府井,位置更加核心。經(jīng)過一番討價還價,也得到了相對合理的租價。
因?yàn)樽粤?xí)室的本體就依托在共享辦公空間里,因此各方面學(xué)習(xí)設(shè)施都比較齊全,自習(xí)、討論、茶歇的需求都能滿足。
通過口口相傳,這個學(xué)習(xí)空間的名氣越來越大。“會員最多的時候,線下可以達(dá)到30多人,”王徐琬琪說。在費(fèi)用上,每個月的會員費(fèi)則根據(jù)預(yù)定期限的長短,每人每月1600元至2000元不等,刷門禁卡進(jìn)入,一個月內(nèi)不限學(xué)習(xí)次數(shù)。“這樣的價格已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于市場價了,僅僅是覆蓋了成本而已。我們的初心也是希望為大家提供一個公益的環(huán)境。”王徐琬琪告訴北青報(bào)記者。
為了讓會員們能夠更加有序、安心地在“Sparklab學(xué)習(xí)空間”中學(xué)習(xí),他們還專門設(shè)置了輪值的管理員,負(fù)責(zé)日常的溝通和事務(wù)性運(yùn)作。“一開始,三個人都沒有什么分工,經(jīng)常就是重復(fù)性忙亂。但隨著時間的推移,我們逐漸捋出了路數(shù)。”侯博瀚告訴北青報(bào)記者,2021年他會在上海實(shí)習(xí),不能更多地照顧線下“Sparklab學(xué)習(xí)空間”的運(yùn)營,就主要承擔(dān)起線上微信群和微信公眾號運(yùn)營的部分,而王采衣和王徐琬琪都留在北京,更多負(fù)責(zé)線下組織工作。
拓展
互動辦了數(shù)十次
尋求伙伴“社群感”
這個學(xué)習(xí)空間不僅僅是能上網(wǎng)課這么簡單,三位小伙伴想到,暫時無法前往學(xué)校學(xué)習(xí)畢竟是個遺憾。為了讓環(huán)境無限貼近于真實(shí)的校園生活,三人盡可能把大學(xué)生活的元素融入其中,將“Sparklab學(xué)習(xí)空間”功能進(jìn)行擴(kuò)展,設(shè)法豐富“留學(xué)”生活。
在成立半年多的時間里,他們在“Sparklab學(xué)習(xí)空間”中辦起了小型論壇、討論會、讀書俱樂部以及集體娛樂活動。來自不同學(xué)校、不同專業(yè)的留學(xué)生們可以在這個空間里進(jìn)行思想碰撞、獲得新知。不僅如此,他們還請來學(xué)長、學(xué)姐走進(jìn)“Sparklab學(xué)習(xí)空間”與大家一起進(jìn)行討論。
王采衣告訴北青報(bào)記者,目前該“留學(xué)自習(xí)室”每周都有兩三場集體活動。他們討論哲學(xué)問題、討論藝術(shù)史、一起學(xué)習(xí)歷史課程,由留學(xué)生們自己擔(dān)任導(dǎo)師,把專業(yè)內(nèi)有意思的知識整理出來與大家一同分享、交流,在這方小小的空間里學(xué)習(xí)與成長。
翻看“Sparklab學(xué)習(xí)空間”發(fā)布的活動安排表,每天下午3點(diǎn)半到5點(diǎn)是最受留學(xué)生們歡迎的時段,有專為開闊視野而設(shè)置的專題沙龍,有為提升寫作能力而開設(shè)的寫作工坊,也有輔導(dǎo)學(xué)校申請的交流環(huán)節(jié)。此外,還有一周一次的讀書俱樂部,周末還有電影之夜、桌游局……拓展的內(nèi)容越來越豐富,在新學(xué)期,他們還計(jì)劃邀請行業(yè)專家、大咖與留學(xué)生們交流職業(yè)規(guī)劃。
不僅如此,“Sparklab學(xué)習(xí)空間”的線上微信公號和微信群人數(shù)也越來越多,關(guān)注度也越來越強(qiáng),他們也會在線上分享活動內(nèi)容。
盡管這個學(xué)習(xí)空間看似一個共享自習(xí)室,但王采衣覺得:“我們從沒有以自習(xí)室的標(biāo)簽來界定自我,我們的核心觀念是為了制造社群感。”
打算
“實(shí)體空間”有盡時
線上“社群”無終期
“我們在新學(xué)期開學(xué)之后,還打算再更換一個新的地方,希望能夠?yàn)榱魧W(xué)生們提供住宿的條件。”王徐琬琪告訴北青報(bào)記者,隨著“Sparklab學(xué)習(xí)空間”影響力在留學(xué)生群體中不斷提升,也有廣東等地的滯留留學(xué)生表示愿意來到北京,加入他們的“Sparklab學(xué)習(xí)空間”,不過,他們對于住宿的需求比較強(qiáng)烈。“目前,我們已經(jīng)與不少機(jī)構(gòu)和單位進(jìn)行過溝通,初步希望能夠借用高校的宿舍,一方面,安全有保障,另一方面,讓伙伴們也能承擔(dān)得起費(fèi)用。”
談起這次“創(chuàng)業(yè)”的經(jīng)歷,王徐琬琪和王采衣都說,他們的大學(xué)專業(yè)都與商科有關(guān),因此,這也是對他們一次很好的鍛煉。
“我們這群留學(xué)生不管將來是去哪里學(xué)習(xí),當(dāng)下都是通過‘Sparklab學(xué)習(xí)空間’聚在了一起。未來,各地學(xué)校恢復(fù)線下開課之后,大家雖然分散在不同的國家,但是完全可以繼續(xù)在線上組建一個更大的社群進(jìn)行交流、學(xué)習(xí),并傳播我們中華的文化。”在這三位年輕人心中,“Sparklab學(xué)習(xí)空間”的發(fā)展方向正在日益明確起來——“我們打算把它延伸成留學(xué)生學(xué)習(xí)交流社群”,侯博瀚說,“Sparklab學(xué)習(xí)空間”未來會更注重線上發(fā)展,以“社群”形式存在,不斷提供學(xué)習(xí)內(nèi)容和豐富活動,讓身在異國他鄉(xiāng)的留學(xué)生們能夠在社群中找到同伴、緩解孤獨(dú)、傳播文化,共同提高。
“實(shí)體空間有散時,但是Sparklab陪伴無終期。Spark,是火花、活力之意,在這個靈感實(shí)驗(yàn)室里,希望各種思維碰撞出絢麗火花,讓所有置身其中的人找到自己的學(xué)習(xí)熱情所在。”王采衣說。
責(zé)任編輯:Rex_01