“您好,請(qǐng)掃碼”
“我這手機(jī)掃不了,
你看政府給我發(fā)的這張卡,
你能不能掃我?”
“沒(méi)問(wèn)題,顯示您是綠碼,請(qǐng)進(jìn)”
在與防疫人員簡(jiǎn)短對(duì)話(huà)后
黑龍江省齊齊哈爾市梅里斯達(dá)斡爾族區(qū)
88歲居民邱玉山順利地進(jìn)入超市購(gòu)物
邱玉山用的是非智能手機(jī)
以前每次進(jìn)入這家超市
工作人員都要詳細(xì)登記姓名、住址、
聯(lián)系電話(huà)和身份證號(hào)
“有時(shí)排隊(duì)登記的人多,站久了還挺凍人
有了這張卡片就方便太多了
去哪都是人家掃我”
邱玉山說(shuō)
在疫情防控下
不少像邱玉山一樣
沒(méi)有智能手機(jī)的老年人
在面對(duì)“掃碼”時(shí)經(jīng)常感到不便
為破解老年人掃碼難題
梅里斯達(dá)斡爾族區(qū)通過(guò)
與公安部門(mén)防疫大數(shù)據(jù)對(duì)接
運(yùn)用數(shù)字技術(shù)手段
給無(wú)智能手機(jī)人員生成二維碼
并制卡發(fā)放
目前當(dāng)?shù)匾阎瓢l(fā)6000余張二維碼卡片
供60周歲以上人群使用
近期還將補(bǔ)充發(fā)放9000余張二維碼卡片
供老人、學(xué)生等群體使用
“我掃你”變?yōu)椤澳銙呶摇?/p>
小小的改變既方便了百姓
又讓防疫工作變得精準(zhǔn)高效
你要為“反向掃碼”點(diǎn)幾個(gè)贊呢?
責(zé)任編輯:Rex_01